Prevod od "od tebe i" do Italijanski


Kako koristiti "od tebe i" u rečenicama:

Stvarno sam skrivao nešto od tebe i zaslužuješ znati istinu.
Ti stavo nascondendo qualcosa, e meriti di sapere la verità.
Skrivajuæi to od tebe i Džaspera... mogla sam tajno da šaljem poruke samoj sebi.
Tenendone all'oscuro te e Jasper potevo mandare di nascosto messaggi a me stessa.
Zabrana prilaska je drži dalje od tebe i dece.
Con l'ordinanza restrittiva stara' alla larga da te e dai bambini.
Bili smo spremni da odustanemo od tebe i Ernija.
Vi avevamo dati per persi, tu ed Ernie.
Možda je samo otišao što dalje od tebe i tvog štrikeraja!
Forse vuole solo allontanarsi dal tuo infernale sferruzzare!
Znam da je puno stariji od tebe i da imate odreðenih problema ali bez obzira, možda mogu da pomognem.
So che e' piu' vecchio di te e che state avendo dei problemi, ma forse ti posso aiutare.
Zato se nadinjem ka tome da napravim primer od tebe i tvog bludnog zanemarivanja prema graðanskom vlasništvu.
Quindi io intendo fare un esempio di te e del tuo disprezzo verso le proprieta' private.
To granici s histerijom, kada dolazi od tebe i to sve.
Fa quasi ridere detto da te.
Pokušala sam sakriti to od tebe i momci.
Ho cercato di tenere fuori te e i ragazzi. Cosa?
Da neæu pustiti mi posao bude važniji od tebe i dece.
Che non avrei mai lasciato che il lavoro venisse prima di te e dei ragazzi.
Nadam se da si zainteresovan za profesionalni bejzbol koliko æemo mi da oèekujemo od tebe, i da uspeš u predstojeæem draftu.
Spero che il tuo interesse nel baseball professionista sia forte quanto noi ti vogliamo nel nostro prossimo progetto.
Mislimo da žele postaviti nešto drugo u njih nešto što nije od tebe i mene.
Pensiamo che vogliano metterci qualcos'altro. Qualcosa che non gli abbiamo dato noi.
Ovo je veæe od tebe i mene.
E' una cosa piu' grande di te e me.
Ono što se obièno desi je da nakon par ugovora, oni znaju više od tebe, i otvaraju prodavnicu sa druge strane ulice.
Di solito, dopo un paio di affari, vi credete esperti, vi mettete in proprio e ci fate concorrenza.
Ovde su igri sili moænije i od tebe i od mene. - 12.000 poslova.
Politica. Ci sono in gioco forze piu' grandi di me e te.
Rastavio sam se od tebe i Spartaka pre nego što sam moga da ti objasnim.
Siamo corsi a cercate te e Spartaco senza avere tempo nemmeno di scambiarci una parola.
Jaèa sam od tebe i ne želim da te povredim.
Sono piu' forte di te e non voglio farti del male.
Ovo je od tebe i Tima Lindermana.
Questo è tuo e di Tim Linderman.
Sada sve zavisi od tebe i Hamiltona.
Tocca a Hamilton e a te, ora.
Muka mi je od tebe i tvojih slika!
Sono stufo di te e dei tuoi quadri!
Sad, još jedna pauza od tebe i razneæu mu lobanju zbog ovog jebenog poziva!
Continua a tacere e gli faccio saltare quel cazzo di cervello con te a questo cazzo di telefono!
Veæi je od tebe i mene.
E' piu' importante di me e di te.
Ono što se događa je veći od tebe i Slade.
Quello che sta succedendo... va al di là di te e Slade.
Zato što neæu da budem daleko od tebe i dece toliko dugo.
Non voglio stare troppo lontano da te e dai ragazzi.
Treba mi nešto od tebe i došao sam mnogo daleko da ne dobijem nikakav odgovor.
Io ho... bisogno di un favore e non ho fatto centinaia di km per un rifiuto.
Za razliku od tebe i te èudne lazanje sa suvim grožðem u njoj.
A differenza tua e di questa strana lasagna con l'uvetta dentro!
Dosta mi je primanja nareðenja od tebe... i tvoje beskrajne parade NE-a.
Ne ho abbastanza di prendere sempre ordini da lei. Lei e la sua infinita sfilza di no.
Ovo joj je bilo sve što je ostalo od tebe, i nosila... nosila je to sa sobom svakog dana.
È tutto quello che le rimaneva di te e... pensava a te, ogni giorno.
'Moram da odvucem metu daleko, daleko od tebe 'i tada cu se vratiti dragi.
NORDDAL, NORVEGIA Devo allontanare il più possibile il bersaglio da voi e da Rosie, e a quel punto tornerò, amore mio.
Drugačiji su od tebe i mene.
Sono diverse da me e te.
I još mu reče Bog: Ja sam Bog Svemogući; rasti i množi se; narod i mnogi će narodi postati od tebe, i carevi će izaći iz bedara tvojih.
Dio gli disse: Sii fecondo e diventa numeroso, popolo e assemblea di popoli verranno da te, re usciranno dai tuoi fianchi
A Mojsije reče Faraonu: Čast da ti je nada mnom! Dokle da mu se molim za te i za sluge tvoje i za narod tvoj da odbije žabe od tebe i iz kuća tvojih, i samo u reci da ostanu?
Il Signore operò secondo la parola di Mosè e le rane morirono nelle case, nei cortili e nei campi
Otići će žabe od tebe i iz kuća tvojih i od sluga tvojih i od naroda tvog; samo će u reci ostati.
Ma il faraone vide ch'era intervenuto il sollievo, si ostinò e non diede loro ascolto, secondo quanto aveva predetto il Signore
Da otera ispred tebe narode veće i jače od tebe, i da tebe uvede u njihovu zemlju i dade ti je u nasledstvo, kao što se vidi danas.
per scacciare dinanzi a te nazioni più grandi e più potenti di te, per farti entrare nel loro paese e dartene il possesso, come appunto è oggi
Tako čini sa svim gradovima, koji su daleko od tebe i nisu od gradova ovih naroda.
Così farai per tutte le città che sono molto lontane da te e che non sono città di queste nazioni
A Samuilo reče: Pa što mene pitaš, kad je Gospod odstupio od tebe i postao ti neprijatelj?
Samuele rispose: «Perché mi vuoi consultare, quando il Signore si è allontanato da te ed è divenuto tuo nemico
A on odgovori: Dobro; ja ću učiniti veru s tobom; ali jedno ištem od tebe, i to: da ne vidiš lice moje ako mi prvo ne dovedeš Mihalu, kćer Saulovu, kad dodješ da vidiš lice moje.
Rispose: «Bene! Io farò alleanza con te. Però ho una cosa da chiederti ed è questa: non verrai alla mia presenza, se prima non mi condurrai davanti Mikal figlia di Saul, quando verrai a vedere il mio volto
Ni mrak neće zamračiti od Tebe, i noć je svetla kao dan: mrak je kao videlo.
nemmeno le tenebre per te sono oscure, e la notte è chiara come il giorno; per te le tenebre sono come luce
Ako će se i gore pomaknuti i humovi se pokolebati, opet milost moja neće se odmaknuti od tebe, i zavet mira mog neće se pokolebati, veli Gospod, koji ti je milostiv.
Anche se i monti si spostassero e i colli vacillassero, non si allontanerebbe da te il mio affetto, né vacillerebbe la mia alleanza di pace; dice il Signore che ti usa misericordia
Šta će mili moj u domu mom, kad čini grdilo s mnogima, i sveto meso otide od tebe, i veseliš se kad zlo činiš?
Che ha da fare il mio diletto nella mia casa, con la sua perversa condotta? Voti e carne di sacrifici allontanano forse da te la tua sventura, e così potrai ancora schiamazzare di gioia
I namiriću gnev svoj nad tobom, i revnost će se moja ukloniti od tebe, i umiriću se, i neću se više gneviti.
Quando avrò saziato il mio sdegno su di te, la mia gelosia si allontanerà da te; mi calmerò e non mi adirerò più
Svi ostrvljani prepadoše se od tebe, i carevi njihovi uzdrhtaše se i prebledeše u licu.
Tutti gli abitanti delle isole sono rimasti spaventati per te e i loro re, colpiti dal terrore, hanno il viso sconvolto
Večnu pustinju načiniću od tebe i gradovi se tvoji neće opraviti, i poznaćete da sam ja Gospod.
In solitudine perenne ti ridurrò e le tue città non saranno più abitate: saprete che io sono il Signore
I ko te god vidi, bežaće od tebe, i govoriće: Opuste Ninevija; ko će je žaliti? Gde ću tražiti one koji bi te tešili?
Allora chiunque ti vedrà, fuggirà da te e dirà: «Ninive è distrutta!. Chi la compiangerà? Dove cercherò chi la consoli
I voća želja duše tvoje otidoše od tebe, i sve što je masno i dobro otide od tebe, i više ga nećeš naći.
«I frutti che ti piacevano tanto, tutto quel lusso e quello splendore sono perduti per te, mai più potranno trovarli
3.3276259899139s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?